Watercolours |1

By the lake reflecting the blue sky and the green meadow. Trees cast shadows. The sun is shining. / Am See, in dem sich der blaue Himmel spiegelt und die grüne Wiese. Bäume werfen Schatten. Die Sonne scheint.

In front of the game enclosure with roe deer – children and families in front of it – in the sun / Vor dem Wildgehege mit Rehwild – Kinder und Familien davor – in der Sonne

In the garden, the sun sometimes goes down behind a cloud and then behind the tall spruce trees after a very sunny day. Now it is cold. / Im Garten geht die Sonne manchmal hinter eine Wolke und dann hinter den hohen Fichten unter nach einem sehr sonnigen Tag. Jetzt ist es kalt.

In front of me the lake. Behind meadow and forest. Very green meadow. The waves, the water, towards me. / Vor mir der See. Hinten Wiese und Wald. Sehr grüne Wiese. Die Wellen, das Wasser, auf mich zu.

After digging clay for the dike from the small lake: bird calls, the sun comes out again, but rain comes soon. / Nach dem Graben von Lehm für den Deich vom kleinen See: Vogelstimmen, die Sonne kommt nochmal raus, aber bald kommt Regen.

In the afternoon still sun, warmth – at the lake and the meadow and the edge of the forest / Am Nachmittag immer noch Sonne, Wärme – am See und an der Wiese und dem Waldrand

Finally sun, warmth – at the lake and the meadow and the edge of the forest / Endlich Sonne, Wärme – am See und an der Wiese und dem Waldrand

Stormy wind in the forest, vegetation, some sun comes out, bird calls, including birds of prey circling / Stürmischer Wind im Wald, Vegetation, etwas Sonne kommt raus, Vogelstimmen, auch Raubvögel, die kreisen

It is dawning. It becomes darker and darker. I sit at the open window. Only bright colors I can still see. The birds are singing. The parrots scream. Cranes fly by. / Es dämmert. Es wird immer dunkler. Ich sitze am offenem Fenster. Nur helle Farben kann ich noch sehen. Die Vögel singen. Die Papageien schreien. Kraniche fliegen vorbei.

Rain during storm over the little lake / Regen bei Sturm über dem kleinen See

Wind, storm, sun, on the meadow by the great river Rhine / Wind, Sturm, Sonne, auf der Wiese am großen Fluss Rhein

Light rain falls on the meadows, the lake, a few birds singing, water heard / Leichter Regen fällt auf die Wiesen, den See, ein paar Vögel singen, Wasser zu hören

The big river, behind the blue mountains, clouds, brightness over the water / Der große Fluss, hinten die blauen Berge, Wolken, Helligkeit über dem Wasser

Tall trees by the dark turquoise pond, dried grasses and fresh grasses, brown clay and mud / Hohe Bäume am dunkel-türkisen Teich, vertrocknete Gräaser und frische Gräser, brauner Lehm und Schlamm

Golden light and dead grass. On the dike next to the great river Rhine. / Goldenes Licht und totes Gras. Auf dem Deich neben dem großen Fluss Rhein.

Screaming parrots, songbirds, dusk / Schreiende Papageien, Singvögel, Abenddämmerung

In the forest, sun and shadow, loud birdsong, the sun disappears, birds fall silent, cold, shadow. / Im Wald, Sonne und Schatten, lauter Vogelgesang, die Sonne verschwindet, Vögel verstummen, Kälte, Schatten.

Cold, fog, branches over pond, red-aubergine leaves, reddish light, Sweden-red hut. / Kalt, Nebel, Zweige über Teich, rot-aubergine Blätter, rötliches Licht, schwedenrote Hütte.

Cloudy, some sun behind trees, water birds fly by, meadow with dead and green grass, songbird chirps. / Bewölkt, etwas Sonne hinter Bäumen, Wasservögel fliegen vorbei, Wiese mit totem und grünem Gras, Singvogel zwitschert.

Birds, waterfowl, meadow near the Rhine, grey and damp, watery, no sun, spring? / Vögel, Wasservögel, Wiese nahe Rhein, grau und feucht, wässrig, keine Sonne, Frühling?

Sun, some wind, rather silence, by friendly tree. / Sonne, etwas Wind, eher Stille, beim freundlichen Baum.

Birds sing loudly. Warm sun goes big and yellow behind branches. Many people and dogs pass by. Sunset. / Vögel singen laut. Warme Sonne geht groß und gelb hinter Zweige. Viele Leute und Hunde kommen vorbei. Sonnenuntergang.

Warm sun, meadow, a feeling of spring, near the big river / Warme Sonne, Wiese, ein Gefühl von Frühling, in der Nähe vom großen Fluss

2 °C, 50.17° N, 8.17° E, Wingsbach, Cold, cold, very cold, 2 degrees, but a feeling of spring. / Kalt, kalt, sehr kalt, 2 Grad, aber ein Gefühl von Frühling.

Faded dried long grass, field, paths, on the dike, purple-blue mountains on the horizon. / Ausgebleichtes vertrocknetes langes Gras, Acker, Wege, auf dem Deich, violett-blaue Berge am Horizont.

Very, very cold and strongly windy. Sky light blue, clouds, some sun, green meadow, clouds, some sun, water birds. / Sehr, sehr kalt und stark windig. Himmel hellblau, Wolken, etwas Sonne, grüne Wiese, Wolken, etwas Sonne, Wasservögel.

Lots of snow on the high mountain, soft light and bright colors in the sun, trees, forest. / Viel Schnee auf dem hohen Berg, zartes Licht und helle Farben in der Sonne, Bäume, Wald.

Sun goes behind trees on the hill in the snow, warm light, small cold shadows, branches. / Sonne geht hinter Bäume auf dem Hügel im Schnee, warmes Licht, kleine kalte Schatten, Zweige.

Sun goes behind trees on the hill in the snow, warm light, small cold shadows, branches. / Sonne geht hinter Bäume auf dem Hügel im Schnee, warmes Licht, kleine kalte Schatten, Zweige.

Sun is very low on horizon, reflected orange red in puddle on meadow / Sonne steht tief am Horizont, spiegelt sich orange rot in Pfütze auf Wiese

Sunset over flooded meadow, snow thawed / Sonnenuntergang über überschwemmter Wiese, Schnee getaut

Red sky over snowfields behind dark trees quickly turns light gray. / Roter Himmel über Schneefeldern hinter dunklen Bäumen wird ganz schnell hellgrau.

Sun is setting on the Rhine, right by the Taunus, left the factory, boats, parrots, a man on the phone. / Sonne geht unter am Rhein, rechts beim Taunus, links die Fabrik, Boote, Papageien, ein Mann am Telefon.

Snow that is already thawing, sun is gone, soon it will be dark, under trees by pond, tits, ducks to be heard, sky purple clouds over blue sky. / Schnee der schon taut, Sonne ist weg, bald wird es dunkel, unter Bäumen bei Teich, Meisen, Enten zu hören, Himmel lila Wolken über blauen Himmel.

Snow, first hazy sun, then clouds, flooded meadow on the Rhine, dark trees, water birds. / Schnee, erst diesige Sonne, dann Wolken, überschwemmte Wiese am Rhein, dunkle Bäume, Waservögel

Swans on flooded meadow, waterfowl and other birds heard, some sun but many clouds, dark trees / Schwäne auf überschwemmter Wiese, Wasservögel und andere Vögel zu hören, etwas Sonne, aber viele Wolken, dunkle Bäume

Clouds moving, blue, gray, light, dark, gaps in clouds, strong wind, strong movement, very cold, bouquet of flowers, tombstone, my father / Wolken ziehen, blau, grau, hell, dunkel, Wolkenlücken, starker Wind, starke Bewegung, sehr kalt, Blumenstrauß, Grabstein, mein Vater

It's getting windy, sun will go behind trees, fishes (in the pond), energy. / Es wird windig, Sonne wird hinter Bäume gehen, Fische (im Teich), Energie.

Sun goes down behind trees in Modau river valley, mountain range on the left. / Sonne geht unter hinter Bäumen im Modau-Flusstal, links ein Bergzug.

High water, flooding, reeds, fallen trees, birdsong. / Hochwasser, Überschwemmung, Schilf, umgestürzte Bäume, Vogelgesang.